Eniesa natočila Jablko s Frantou Černým

Eniesa natočila Jablko s Frantou Černým

Slovenská zpěvačka Eniesa si k natočeního svého nového alba Jablko přizvala jednak multiinstrumentalistu Pavla Jeňa a dále jako producenta Františka Černého ze skupiny Čechomor. Rozhovor se Sandrou Urbančíkovou, jak se Eniesa jmenuje civilním jménem, vám nabíneme 12. května 2020 v pořadu Jak se vám líbí.

O zajímavé ženy – autorky a interpretky různých generací – není na slovenské world music a folkové scéně v posledních letech nouze: Jana Kirschner, Katarína Máliková, Zuzana Mojžišová, Skyva, Miriam Kaiser, Zuzana Homolová, Katarína Koščová, Soňa Horňáková – co jméno, to výrazná osobnost. Díky svému novému albu Jablko se mezi ně může nyní hrdě hlásit mladá zpěvačka a autorka Eniesa, vlastním jménem Sandra Urbančíková.

Jablko je krátké album – nebýt tři roky staré bonusové písně, odpovídalo by rozsahem spíše EP desce. Jenže i těch několik málo písní, některé lidové, jiné autorské, stačí k tomu, abychom si uvědomili, že máme před sebou další zajímavou a originální osobnost.

Album Jablko stojí především na kontrastech a opozicích. Zpěvačka v nahrávce vytváří hned dvě paralelní dua s hudebníky-muži. Jejím stabilním hudebním partnerem je multiinstrumentalista Pavol Jeňo, který podbarvuje její hlas celým malým orchestrem nástrojů. Minimálně stejně důležitý je ovšem producent alba František Černý z české kapely Čechomor – nejen že spolupráce s ním na jeho sólovém albu Franta byla na počátku tohoto projektu. Františkův sólový zpěv se navíc na albu krásně pojí s Eniesiným ženským hlasem. Jde však nejen o kontrast mužství a ženství, ale také o protiklad mládí a zralého věku, češtiny a slovenštiny (jakkoli Eniesa zvládá i zpěv v českém jazyce bravurně), folkloru a vlastní tvorby a také zdánlivě jednoduché zpěvnosti a rafinovaných aranžmá. To vše vytváří pod povrchem písní určité napětí, které láká k dalším a dalším poslechům. Jablko však není pouze album k poslouchání. Přirozeným pokračováním poslechu může totiž být sledování videoklipů, které jsou nedílnou součástí projektu.

Umlčené písně Yiddish Glory

yiddish-Glory_Silenced-songsVyšlo druhé album projektu Yiddish Glory. 

Regiony

Regiony

Sea of Wood – vydavatelství z Číny

Sea-of-Wood_Debell_Manhu_WOMEX2025Chystáme pořad o čínském vydavatelství Sea of Wood. 

Témata Jak se vám líbí

Marichka_WOMEX2025Podívejte se, co pro vás chystáme v pořadu Jak se vám líbí.

Darujte Proglas!