Xabi Aburruzaga: Mám rád všechny jazyky světa

Pořad v souvislostech
Rozhovor s baskickým hudebníkem Xabim Aburruzagou
Budeme vysílat
Se skupinou Fallgrapp o albu Anthropos
Mimořádné koncertní projekty na Folkových prázdninách 2025
Rozhovor se slovenskou skupinou Exfónia
Vysílali jsme
Wolf Lost in the Poem – o albu Indigem
S Petrem Hugo Šlikem o kapele Hugo a já
S Filipem Spáleným o skupině Los Quemados
Audioarchiv
Xabi Aburruzaga je hudebník ze španělského Baskicka, hráč na tradiční akordeon zvaný trikitixa. Rozhovor s ním vám nabídneme v pořadu Jak se vám líbí 4. ledna 2024.
Rozhovor s baskickým hudebníkem Xabim Aburruzagou
Představte nám nástroj, na který hrajete.
Je to baskický akordeon, kterému se říká trikitixa. Název pochází z toho, že tento nástroj hrává obvykle spolu s tamburínou a ta vydává zvuk „triki, triki, triki“. Nástroj je mezi Basky velmi oblíbený. Existuje mnoho kapel, které mají tento nástroj ve svém obsazení. Je to diatonický akordeon, jehož basové knoflíky hrají vždy stejné tóny. V jiných zemích se používají takové diatonické akordeony, u kterých se basy mění při stlačování a roztahování měchu.
Jak jste se k tomuto nástroji dostal?
Před mnoha lety jsem se na hudební škole v Bilbau učil hrát na chromatický akordeon. Musel jsem pořád opakovat stejná cvičení, což mě nudilo. Znal jsem ale hodně lidí, kteří hráli na tento malý druh akordeonu, a to především lidovou hudbu. Ptal jsem se jich, jestli znají noty. A oni říkali, že ne, že hrají podle sluchu. Pomyslel jsem si, že to je něco jiného, že je to úplně jiný svět. Řekl jsem tedy rodičům, že bych chtěl hrát na tento nástroj a začal jsem se na něj učit ve třinácti letech.
Zpíváte především baskicky. Jaký je charakter tohoto jazyka ve srovnání s jiými?
Baskičtina se od jiných jazyků odlišuje svým zvukem. My Baskové například vyslovuje hlásku „r“ velmi tvrdě. Mé příjmení se čte [aburrrrrrusaga], je to, jako když startuje motorka. Náš jazyk je velmi tvrdý, čímž se liší od španělštiny, galicijštiny i italštiny. Ale opravdu mám rád všechny kultury a jazyky světa.
Nevnímáte jako problém, že vašim textům většina posluchačů nerozumí?
Když zpívám v menšinovém jazyce, je pravda, že mohu přímo oslovit jen malé množství posluchačů. Ale na druhou stranu ukazuji to, co je na mě jedinečné a co je možná i pro ostatní zajímavé.
Na čem pracujete v současné době?
Loni jsem složil hudbu k baletu pro jeden z nejvýznamnějších baskických orchestrů. V roce 2021 jsem zkomponoval hudbu pro velkou školní slavnost. A nyní dokončuji znělku pro festival v Bilbau. Bude jedna ze dvou oficiálních písních tohoto festivalu – tu druhou složil v 90. letech Kapa Junkera. Vedle toho skládám také písně pro své nové album. Pracuji na něm se svou kapelou a doufáme, že příští rok je začneme nahrávat. Bude to už mé sedmé album.