Lidová muzika z Chrástu oživuje Plzeňské písně

Lidová muzika z Chrástu oživuje Plzeňské písně
10. prosince 2015 Folklor a dechovka

Jaké vlastně jsou písně z Plzeňska? Jak vypadají, jak znějí? Mají nějaké zvláštnosti? Jak se měnily během staletí? Lidová muzika z Chrástu by ráda vydala knihu, která na podobné otázky dokáže odpovědět. Jejím základem jsou desítky méně známých nebo úplně neznámých písní zapsaných v Plzni a okolí, natočené na dvou přiložených CD. Podpoříte je?

Soubor Lidová muzika z Chrástu se nezaměřuje pouze na písně ze západních Čech, dlouhodobě se věnuje například folkloru Lužických Srbů. Ke zpracování většinou nevydaných zápisů z regionálních sbírek došlo díky spolupráci s etnomuzikologem Zdeňkem Vejvodou, autorem dvoudílné publikace Plzeňsko v lidové písni. V té byly poprvé zveřejněny také některé německé lidové písně z okolí Plzně, jejichž úpravy na koncertě zazní.

„Chceme představit plzeňský folklor v mnoha jeho podobách. Snažili jsme najít nečekané, méně obvyklé melodie nebo texty,“ uvádí Vojtěch Kouba, vedoucí Lidové muziky z Chrástu. „Překvapilo nás, kolik zajímavých písní se skrývá v archivech, a jak málo se jich hraje.“

Co mají muzikanti za sebou?

"Během posledních dvou let jsme prošli stovky většinou nevydaných zápisů lidových písní a vybrali z nich více než 50 nejzajímavějších. Získali jsme několik vynikajících aranží od osobností spojených s plzeňským folklorem, další písně jsme zaranžovali sami. Nacvičili a nahráli jsme přes dvě hodiny hudby. S prvními nahrávkami jsme oslovili výtvarníky z plzeňské Animanie, kteří použili naše písničky na svých kurzech a workshopech. Postupně vzniklo 16 dětských grafik a 4 animované videoklipy.

Snažili jsme se doplnit a rozšířit obvyklou představu o českém folkloru. Nebránili jsme se ani městským nebo kramářským písním, a zařadili jsme také několik skladeb plzeňských písničkářů, včetně Démy nebo Bédi Šedifky Röhricha. Jako první plzeňská kapela jsme natočili také několik německých písní v egerlandském dialektu. Mimo našeho klasického obsazení s klarinety, smyčci a flétnami jsme některé písně natočili také s kytarou a bicími. Jiné nahrávky si vyžádaly komornější obsazení nebo zpěv a capella.

Díky Plzeňským písním jsme potkali mnoho dobrých lidí. Mimo stálých členů souboru se na nahrávkách podílelo takřka 20 hostujících muzikantů a zpěváků. To bylo možné díky nadstandardnímu přístupu zvukaře a hudebního režiséra Pavla Broma ze studia exAvik. Další desítky lidí se setkaly nad grafikami a animovanými videoklipy díky našim přátelům z Animanie.

Podpořte jejich úsilí a pomozte Plzeňským písním do světa.

NyníKoncert vážné a duchovní...
Skladba: Mesiáš HWV 56 - první díl oratoria - sbor His Yoke is easy, his Burthen is light; Autor: Händel Georg Friedrich; Dirigent: McCreesh Paul; Sóla: Röschmann Dorothea, Gritton Susan, Fink Bernarda, Daniels Charles, Davies Neal - zpěv; Soubor: Gabrieli consort a players
23:50Duchovní slovo
23:58Půlnoční modlitba
00:00Hymna a chorál
00:05Radioreport
00:30Radioreport
01:00Komorní hudba

Umlčené písně Yiddish Glory

yiddish-Glory_Silenced-songsVyšlo druhé album projektu Yiddish Glory. 

Regiony

Regiony

Sea of Wood – vydavatelství z Číny

Sea-of-Wood_Debell_Manhu_WOMEX2025Chystáme pořad o čínském vydavatelství Sea of Wood. 

Témata Jak se vám líbí

Marichka_WOMEX2025Podívejte se, co pro vás chystáme v pořadu Jak se vám líbí.

Darujte Proglas!