Ruské šansoniérky ve Slyšte, lidé!
V hudebním týdeníku Slyšte, lidé! si v sobotu 18. července představíme dvě ruské šansoniérky a zpěvačky – Jelenu Kamburovou, zakladatelku Moskevského divadla hudby a poezie, a její o generaci mladší kolegyni Jelenu Frolovou. Uslyšíte nejen autorské skladby Jeleny Frolové, ale také například písně převzaté od Bulata Okudžavy nebo Jacquesa Brela a také zhudebněnou poezii básnířky Mariny Cvetajevové. Pořad začíná v 19.15 a v repríze jej můžete poslouchat v úterý 21. července v 16.55.
V pořadu zazní především písně v podání Jeleny Kamburové a Jeleny Frolové.
Kamburova sice zpívá především rusky, avšak ve Slyšte, lidé! nám nabídne také jednu skladbu ve francouzštině a krom toho na jejích nahrávkách zní angličtina, polština, španělština, řečtina nebo novohebrejština. Zpěvačka v roce 1992 založila v Moskvě Divadlo hudby a poezie. Jejím cílem bylo a stále je nabídnout představení, ve kterých hrají stejně důležitou roli verše, jejich hudební ztvárnění a také jejich pódiová prezentace – tedy skutečně spojení poezie, hudby a divadla.
V Divadle hudby a poezie v současné době zpívá i Jelena Frolová, která se narodila v roce 1971 v lotyšské Rize. Od útlého mládí se účastnila různých pěveckých a hudebních soutěží a festivalů, a tak již v 17 letech upoutala pozornost Jeleny Kamburové.
Vedle sólových nahrávek obou dam si představíme společné CD Jeleny Frolové, Elmiry Galejevové a Julije Ziganšiny, nazvané Rozmarin šalfej zveroboj. Najdete na něm například známou anglickou lidovou píseň Babylon (rusky jako Vavilon), Trh ve Scarborough (Jarmarka v Skarboro), zhudebněnou báseň Michaila Lermontova Gornyje veršiny s melodií Antona Grigorjeviče Rubinštejna nebo báseň Sergeje Jesenina Matěr Božja s melodií Elmiry Galejevové. Celé album rámují ruské lidové písně – duchovní Tydorožeňka a závěrečná Baj-baj-baj.